-
1 delta
m delta* * *delta s.m.2 ( lettera dell'alfabeto greco) delta // (fis.) raggi delta, delta rays; (metall.): ferro delta, delta iron; metallo delta, delta metal.* * *['dɛlta]1. sm invGeog delta2. sm ó f inv1) (in alfabeto greco) delta2) Aer* * *I ['dɛlta]sostantivo maschile invariabile geogr. deltaII ['dɛlta]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile mat. ling. delta* * *delta1/'dεlta/m.inv.geogr. delta.————————delta2/'dεlta/m. e f.inv.mat. ling. delta. -
2 ipsilon
ipsilon s.m./f.inv. 1. ( lettera dell'alfabeto greco) upsilon m.inv. 2. ( nell'alfabeto latino) y m.inv., i m.inv. grec. -
3 pi
pi s.m. o f.1 letter P2 ( nell'alfabeto greco) pi.* * *1. sigla(= Pisa)2. abbrSee:* * *abbr. Pubblica Istruzione Ministry of Education* * *pi/pi/m. e f.inv.(lettera) p, P\pi greco pi. -
4 alfa
1 ( prima lettera dell'alfabeto greco) alpha2 (fig.) ( inizio) alpha: l'alfa e l'omega, the Alpha and Omega (o the beginning and the end o the first and the last); dall'alfa all'omega, from A to Z (o from beginning to end)3 (fis.) alpha: particella alfa, alpha particle; raggi alfa, alpha rays; alfa radioattività, alpha radioactivity; decadimento alfa, alpha decay.* * *['alfa] 1.sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile (lettera) alpha2.aggettivo invariabile [raggi, particelle] alpha••* * *alfa/'alfa/I m. e f.inv.(lettera) alpha[raggi, particelle] alphadall'alfa all'omega from A to Z. -
5 beta
beta s.f.1 ( seconda lettera dell'alfabeto greco) beta* * *['bɛta] 1.sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile (lettera) beta2.aggettivo invariabile [raggi, particelle] beta* * *beta/'bεta/I m. e f.inv.(lettera) beta[raggi, particelle] beta. -
6 gamma
f rangemusic scale* * *gamma1 s.m. ( terza lettera dell'alfabeto greco) gamma // (fis.) raggi, radiazioni gamma, gamma rays, radiation // (chim.) gamma: acido gamma, gamma acid.gamma2 s.f.1 (mus.) scale2 (estens.) range, gamut: gamma della voce, range of the voice; gamma di colori, range (o spectrum) of colours; gamma di misure, modelli, range (o gamut) of sizes, models; gamma di prezzi, range of prices; gamma di sentimenti, gamut of feelings // (rad.): gamma delle frequenze udibili, range of audible frequencies; gamma di lunghezza d'onda, waveband; gamma di sintonia, tuning band3 (inform.) ( di pezzi, parti di programma) assembly; range; ( di linguaggi) set; ( di prodotti) array.* * *I ['ɡamma] agg inv II ['ɡamma] sfMus scale, fig range* * *I 1. ['gamma]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile (lettera) gamma2.aggettivo invariabileII ['gamma]sostantivo femminile1) mus. gamut, scale2) (gradazione) spectrum*, rangela gamma dei sentimenti — fig. gradations of feeling
3) (scelta) range, gamut; (di prodotti, servizi) range, spread, sweep, array•gamma di frequenze — rad. frequency band
* * *gamma1/'gamma/I m. e f.inv.(lettera) gammaraggi gamma gamma radiation.————————gamma2/'gamma/sostantivo f.1 mus. gamut, scale3 (scelta) range, gamut; (di prodotti, servizi) range, spread, sweep, array; gamma di prezzi price rangegamma di frequenze rad. frequency band. -
7 iota
* * *['jɔta]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile iota* * *iota/'jɔta/m. e f.inv.iota. -
8 ipsilon
1 letter Y2 (lettera dell'alfabeto greco) ypsilon.* * *['ipsilon]* * *ipsilon/'ipsilon/m. e f.inv. -
9 mi
1. m music Enel solfeggio della scala me, mi2. pron meriflessivo myselfeccomi here I am* * *mi1 pron.pers.m. e f. 1a pers.sing.1 (compl. ogg. di io) me: mi rimproverano sempre, they're always telling me off; mi considera (come) un fratello, he looks on me as a brother; non mi ha visto, he didn't see me; mi obbligò a firmare, he made me sign; non mi lasciarono partire, they wouldn't let me leave; mi sentite?, can you hear me?; mi porteranno con loro, they'll take me with them; mi puoi accompagnare alla stazione?, can you take me to the station?; io parlo, ma tu non mi stai ad ascoltare, I talk, but you don't listen to me; non mi aveva riconosciuto, he hadn't recognized me; mi hai chiamato?, did you call me?; guardami!, look at me!; lasciatemi stare!, leave me alone! // eccomi!, here I am!2 (compl.termine) (to, for) me: dammi quel libro, per favore, give me that book, please; mi presenti tua moglie?, will you introduce me to your wife?; mi parlava sempre dei suoi progetti, he always talked to me about his plans; mi hanno comprato un bel regalo, they bought a lovely present for me (o they bought me a lovely present); mi vai a comprare un giornale?, will you go and get me a newspaper (o will you go and get a newspaper for me)?; mi daranno un incarico di fiducia, they're going to entrust me with an important job; mi consegneranno la merce domani, they are delivering the goods to me tomorrow; non mi ha voluto leggere la lettera, he wouldn't read the letter to me; non mi hanno ancora telefonato, they have not phoned me yet◆ pron. rifl. 1a pers.sing.1 myself (spesso sottointeso): mi sono tagliato, I cut myself; non mi sono affatto divertito alla festa, I didn't enjoy myself at the party at all; mi comprerò un nuovo computer, I'm going to buy myself a new computer; alla fine mi decisi a parlare, in the end I decided to talk; mi vestii in fretta e mi precipitai giù per le scale, I hurriedly dressed and rushed downstairs; mi guardai intorno, I looked around me; non mi posso lamentare, I can't complain // il cuore mi batteva forte, my heart beat hard; mi hanno rubato il portafoglio, my wallet's been stolen; devo mettermi gli occhiali, I must put my glasses on; vorrei lavarmi le mani, I'd like to wash my hands; mi mise una mano sulla spalla, he put his hand on my shoulder2 (con uso pleonastico o enfatico): che cosa mi combini?, what have you been up to?; mi mangerei un bel gelato, I fancy a nice ice-cream; statemi bene!, look after yourselves!mi2 s.m. (mus.) E, mi: chiave in mi bemolle, key of E flat.mi3 s.m. o f. (lettera dell'alfabeto greco) mu.* * *(= Milano)* * *I [mi]1) (complemento oggetto) me2) (complemento di termine) meII [mi]sostantivo maschile invariabile mus. E, mi, me* * *mi1/mi/v. la nota della voce io.pron.pers.2 (complemento di termine) me; mi ha scritto he wrote to me; passami il tuo piatto pass me your plate3 (con verbi pronominali) mi sono fatto male I've hurt myself; mi sto lavando le mani I'm washing my hands————————mi2/mi/m.inv.mus. E, mi, me. -
10 omega
omega s.m. o f. ( ultima lettera dell'alfabeto greco) omega // dall'alfa all'omega, from beginning to end (o from a to z).* * *[o'mɛga, 'ɔmega]sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile omega* * *omega/o'mεga, 'ɔmega/m. e f.inv.omega. -
11 psi
* * *[piesse'i, psi]sostantivo maschile abbr. Partito Socialista Italiano Italian Socialist Party* * *psi/psi/m. e f.inv.(lettera greca) psi. -
12 PI
pi s.m. o f.1 letter P2 ( nell'alfabeto greco) pi.* * *1. sigla(= Pisa)2. abbrSee:* * *abbr. Pubblica Istruzione Ministry of Education* * *PI= Pubblica Istruzione Ministry of Education. -
13 PSI
* * *[piesse'i, psi]sostantivo maschile abbr. Partito Socialista Italiano Italian Socialist Party* * *PSI/piesse'i, psi/sostantivo m.= Partito Socialista Italiano = Italian Socialist Party. -
14 ipsilon sf o m inv
['ipsilon](lettera) Y, y, (dell'alfabeto greco) upsilonsi scrive con la "i" o con la "ipsilon"? — do you spell it with an "i" or with a "y"?
-
15 alfa
-
16 beta
beta I. s.f./m.inv. ( lettera dell'alfabeto greco) bêta m.inv.: ( Fis) raggi beta rayons bêta. II. s.m.inv. ( Inform) bêta. III. agg.m./f.inv. ( Inform) bêta: versione beta version bêta. -
17 cappa
I. cappa s.f. 1. cape. 2. ( Rel) cappa, cappa magna. 3. ( mantello da donna) manteau m.: una cappa di visone un manteau de vison. 4. ( parte del camino) hotte; ( di cucina) hotte. 5. ( Mar) ( copertura) cape, capot m.: navigare alla cappa se tenir à la cape. II. cappa s.f. ( Zool) coquillage m. III. cappa s.f./m.inv. ( lettera dell'alfabeto greco) kappa m.inv. -
18 chi
I. chi I. pron.rel. e dimostr. 1. (soggetto della proposizione relativa: colui che, colei che) celui qui, qui, la personne qui: chi ha detto ciò deve essere pazzo celui qui a dit cela doit être fou; premierò chi lavorerà di più je récompenserai celui qui travaillera le plus. 2. (soggetto della proposizione relativa: coloro che) ceux qui, les personnes qui: sii buono con chi ti aiuta sois gentil avec ceux qui t'aident; il maestro loda chi è preparato l'instituteur félicite ceux qui sont préparés, l'instituteur félicite les élèves qui sont préparés. 3. (soggetto della proposizione relativa: nelle frasi proverbiali) qui: chi mi ama mi segua qui m'aime me suive. 4. (complemento della proposizione relativa: colui che, colei che) celui qui: mi sono rivolto a chi ho trovato je me suis adressé à celui que j'ai trouvé, je me suis adressé à qui était présent. 5. (complemento della proposizione relativa: coloro che) ceux que, les personnes que: non andare con chi non conosci ne va pas avec les personnes que tu ne connais pas. II. pron.rel.indef. 1. ( chiunque) qui, celui qui, quiconque: chi dice questo è pazzo celui qui dit cela est fou; parli chi vuole parle qui veut; chi non ubbidisce verrà punito (celui) qui n'obéit pas sera puni; esco con chi mi pare je sors avec qui je veux. 2. ( uno che) quelqu'un qui, ( lett) qui: cerco chi possa consigliarmi je cherche quelqu'un qui pourrait me conseiller; parla come chi abbia bevuto troppo il parle comme quelqu'un qui a trop bu; c'è chi mi aiuterà il y aura quelqu'un pour m'aider; c'è chi possa aiutarmi? y a-t-il quelqu'un pour m'aider? 3. (nelle proposizioni negative: nessuno che) personne f. qui, qui: non trovo chi mi ascolti je ne trouve personne qui veuille m'écouter, je ne trouve personne pour m'écouter; non c'è chi mi creda personne ne me croit; non rispondo a chi mi insulta je ne réponds pas à qui m'insulte. 4. (se uno, se alcuno) si quelqu'un, ( lett) qui: chi me l'avesse detto non gli avrei creduto si quelqu'un me l'avait dit je ne l'aurais pas cru, qui me l'eût dit je ne l'aurais pas cru; questa macchina, chi la volesse comprare, è un vero affare cette voiture, si quelqu'un la voulait, est vraiment une affaire; cette voiture, à qui voudrait l'acheter, est vraiment une affaire. III. pron.indef. 1. (rif. a una sola persona; correlativo di chi) l'un... un autre: chi gli accendeva la sigaretta, chi gli porgeva un bicchiere l'un lui allumait sa cigarette, un autre lui apportait un verre. 2. (rif. a gruppo; correlativo di chi) qui... qui, les uns... les autres: chi dice una cosa chi ne dice un'altra qui dit une chose, qui en dit une autre; les uns disent une chose, les autres en disent une autre; chi ballava, chi parlava qui dansait, qui parlait; les uns dansaient, les autres parlaient. IV. pron.interr. 1. ( soggetto) qui, qui est-ce qui: chi è? qui est-ce?; ( quando si bussa alla porta) qui est-ce?, qui est là?; chi non lo sa? qui ne le sait pas?, qui est-ce qui ne le sait pas; chi sarà mai? qui cela peut-il bien être?; chi siete? qui êtes-vous?; chi va là? qui va là? 2. ( oggetto) qui, qui est-ce que: chi vedi? qui vois-tu?, qui est-ce que tu vois? 3. ( complemento indiretto) qui: non so a chi rivolgermi je ne sais pas à qui m'adresser; a chi pensate? à qui pensez-vous?; con chi parlavi? avec qui parlais-tu?; chi di voi ha visto il film? qui parmi vous a vu le fim?, qui de vous a vu le film? 4. ( nelle esclamazioni) qui: guarda chi si vede! regarde qui est là!; senti chi parla! écoute qui est en train de parler! II. chi s.f./m.inv. ( lettera dell'alfabeto greco) khi m.inv. -
19 delta
I. delta s.f./m.inv. ( lettera dell'alfabeto greco) delta m.inv. II. delta s.m.inv. ( Geog) delta m.: il delta del Nilo le delta du Nil; il delta padano le delta du Pô. -
20 epsilon
См. также в других словарях:
Alfabeto greco-ibérico — Escrituras paleohispánicas … Wikipedia Español
alfabeto — {{hw}}{{alfabeto}}{{/hw}}s. m. 1 Sistema di segni grafici usati per rappresentare i suoni di una lingua: alfabeto latino, arabo, ebraico | Alfabeto fonetico, sistema convenzionale di simboli caratterizzati da una precisa corrispondenza tra grafia … Enciclopedia di italiano
alfabeto — [dal nome delle prime due lettere dell alfabeto greco álpha e béta] s. m. 1. (di una lingua) lettere □ caratteri 2. (fig.) primi rudimenti, primi elementi, abbiccì FRASEOLOGIA alfabeto Morse, alfabeto telegrafico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
greco — / grɛko/ [dal lat. Graecus, gr. Graikós ] (pl. m. ci ; dei venti anche chi ). ■ agg. [della Grecia, antica e moderna: l alfabeto g. ] ▶◀ ellenico. ■ s.m. 1. (meteor.) [vento di nord est] ▶◀ grecale. 2. [direzione da cui spira il grecale]… … Enciclopedia Italiana
Alfabeto vah — Caracteres Bassa Vah El alfabeto vah (también llamado Bassa Vah) es un alfabeto autóctono africano que es utilizado desde finales del siglo XIX en algunas zonas de Liberia pobladas por hablantes del idioma bassa. Su origen es incierto, aunque… … Wikipedia Español
El Greco — «Greco» redirige aquí. Para otras acepciones, véase griego. El Greco … Wikipedia Español
Iglesia greco-católica rumana — Biserica Română Unită cu Roma, Greco Catolică Catedral de la Santísima Trinidad, en Blaj, Rumania. Territorio principal Rumanía … Wikipedia Español
Iglesia greco-católica croata — La Iglesia greco católica croata, Iglesia católica bizantina de la eparquía de Križevci o iglesia católica bizantina croata es una de las Iglesias orientales católicas sui iuris en plena comunión con la Santa Sede de la Iglesia católica. Utiliza… … Wikipedia Español
Idioma ibero — Ibero, Ibérico ? Hablado en Actuales España y Francia Región Costa mediterránea de la Península Ibérica. Hablantes lengua muerta Familia Lengua aislada Íbero … Wikipedia Español
Signario íbero — Escrituras paleohispánicas … Wikipedia Español
Escrituras paleohispánicas — Escrituras paleohispánicas … Wikipedia Español